Лекцию вёл старший преподаватель Московского государственного лингвистического университета Королёв Алексей Николаевич, переводчик-синхронист.
Назывался мастер-класс «Право уголовное, гражданское и право переводчика: переводим тексты про это с русского на английский».
Лектор рассказал ребятам об особенностях законодательства европейских стран и России. Также объяснил как правильно переводятся законодательные тексты.
Ребята увидели видео судебного заседания в США. Задачей учеников было понять, о чем идёт речь в ролике и ответить на вопросы. Ребята задавали интересные вопросы об особенностях судебной системы в России и других странах. Юные лингвисты не только узнали специфику судебных систем, но и уточнили нюансы перевода юридических терминов.
Юнкор Артем Меньшиков, ученик 9 «М» класса